首页 > 翻译 > 英语翻译需要考那些证书?

快速发布【翻译】相关需求,专业顾问为您服务 快速发布

用此手机号发布,您还可以点击 更换

发布需求
请输入正确的手机号
请输入正确的验证码

您是不是要找:

  • 专家问诊,提供专业建议
  • 急速响应,体验省心
  • 根据需求灵活定制解决方案

英语翻译需要考那些证书?

标签:- 2017-11-23 作者:张馨月717

随着各国之间贸易合作的次数提高,翻译工作就显得尤为的重要,那么未来想要从事翻译工作的人员,可以通过考证什么证书来证明自己呢?公司,企业通过什么标准来衡量翻译工作人的水平呢?小编为大家整理了翻译工作者会涉及到的证书,希望对你有帮助。

 

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非****考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

 

四级翻译证书

证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

 

三级笔译证书

证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

 

三级口译证书

证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

 

二级口译证书

证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

 

二级笔译证书

证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

 

一级笔译证书

证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

 

一级口译证书

证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

 

 


最新文章推荐

翻译暂无最新文章查看全部推荐文章>

推荐人才